Mac OS X ja suomalainen näppäimistö

Mac OS X tukee suomalaista näppäinkarttaa varsin hyvin Aqua- ja Carbon-ohjelmissa, mutta Unix-puolella tarvitaan jonkin verran virittämistä, jotta skandit toimivat halutusti. Tässä esitetyt asiat perustuvat omaan suppeaan kokemukseeni ja lisäyksiä sekä tarkennuksia otetaan mieluusti vastaan. Etenkin kommentit muiden ohjelmien osalta olisivat hyödyksi.

Lähtökohtainen ongelma skandien kanssa on se, että täällä vanhan Euroopan perämetsillä merkistössämme on kummallisia vänkyröitä kuten ä ja ö, jotka eivät mahdu amerikkalaiseen 7-bittiseen ASCII-merkistöön. Unixeissa tämä on jo vuosien ajan ratkaistu käyttämällä ISO-merkistöjä, joista yleisin ja Suomessakin käytetty on ISO-8859-1 eli Latin-1. Euromerkin sisältää merkistö ISO-8859-15 eli Latin-9. Macin suhteen ongelmana on muun ohessa se, että käyttöjärjestelmän merkistö on perinteisesti ollut oma ASCII-variantti (Roman) eikä Latin.

Varoituksen sana: tällä sivulla esitetyt ohjeet toimivat Latin-merkistöjen kanssa, mutta käyttöjärjestelmän vakiomerkistö on nykyään UTF-8. Niinpä skandit ovat jälleen rikki jos niitä on tarpeen siirrellä natiivien OS X -ohjelmien ja Unix-puolen välillä.

10.5.2008: Uusi Xmodmap, joka toimii Tigerin päivityksen jälkeenkin.
10.4.2005: Lisätty PPC-Linuxille alustava näppäinkartta
26.11.2004: Uusi X11:n näppäinkartta, jossa meta toimii paremmin. Lisätty tarkennuksia Emacs-kohtaan.

Terminal

Jotta etäyhteydet toimisivat järkevästi Unix-koneille, on Terminal tarpeen asettaa käyttämään Latin-1-merkistöä. Tämä tapahtuu seuraavasti:
  • Terminal - Window settings - Display - Character set encoding: Western (ISO Latin 1)
  • Pantherissa hommaa on kampitettu vielä asetuksella Escape non-ASCII characters, joka löytyy ikkuna-asetuksista kohdasta Emulation. Rasti pois ruudusta.
  • Pysyviksi asetukset saa ikkunan alareunan painikkeella Use settings as defaults.
  • Huomaa myös, että käyttämässäsi fontissa on oltava skandit kohdallaan. Oletusfontti Monaco Regular on eräs sopiva.
  • Kaikki etäkoneet eivät tunne päätetyyppiä xterm-color. Terminal - Preferences - Declare terminal type ($TERM) as: vt100 on turvallinen valinta.

bash

OS X:n oletuskomentotulkiksi vaihdettiin tcsh:n tilalle jossain vaiheessa bash. Jos haluat skandit toimimaan komentorivillä, laita kotihakemistoon tiedosto .inputrc ja sen sisällöksi:

set meta-flag on
set convert-meta off
set output-meta on

Emacs ja XEmacs

Emakko suostuu näyttämään Latin-1:n mukaiset skandit, kun lisäät kotihakemistoon tiedostoon .emacs seuraavat rivit:

(prefer-coding-system 'latin-1)
(set-keyboard-coding-system 'latin-1)
(set-clipboard-coding-system nil)
(set-terminal-coding-system nil)

Terminaalin on lisäksi oltava alussa kuvattujen asetusten mukainen. En itse tunne Emacsia juurikaan, joten jos yllä esitetty tapa on huono tai toimimaton, niin otan parannusehdotuksia vastaan. Tähän versioon päädyin keräämällä riittävät rivit esimerkeistä joissa säädettiin ruotsalaista ja ukrainalaista näppäinkarttaa Linux-versioon. Meta-nappia varten en ole keksinyt vielä mitään pätevää ratkaisua: Terminalin meta-option-asetus kun poistaa sitten erikoismerkit käytöstä.

XEmacsissa ei tarvita edellisen kaltaista asetustiedostoa, vaan siinä skandit toimivat suoraan kunhan X11:n asetukset ovat kunnossa. Myös meta toimii tältä sivulta saatavalla näppäinkartalla (ks. X11).

IRC II

Tämä vinkki ei sinänsä liity Macciin erityisesti, mutta niin tavallinen ongelma, että lienee hyvä mainita. IRC II:n saa käyttämään Latin-1-merkistöä seuraavilla komennoilla:

/set eight_bit_characters on
/set translation latin_1

Yleensä toimivat suoraan myös lyhyemmät /set ei on ja /set tr latin_1. Automaattisiksi asetukset saat kun laitat ne ilman kauttaviivoja kotihakemistoon tiedostoon .ircrc.

X11

Applen X11 tukee nykyään periferiankin näppäinkarttoja, mutta ratkaisu ei ole aivan ongelmaton: useat Unix-ohjelmat käyttävät Meta-näppäintä, joka tavallisesti on Alt. Optio/Alt-näppäimen käyttäminen tähän tarkoitukseen on niin kauan hyvä kun erikoismerkit saadaan pelkästään Shiftin avulla. Näin ei kuitenkaan ole, joten jonkinlainen kompromissi on tehtävä. Oma ratkaisuni oli Omppu-näppäimen käyttö Metana, jolloin erikoismerkit saa edelleen Option/Alt-näppäimen kanssa. Näppäinkartan voit asentaa seuraavasti:

  • Lataa näppäinkartta tästä: Xmodmap.xdarwin ja tallenna se kotihakemistoosi.
  • Tee tiedosto .xinitrc kotihakemistoosi ja laita siihen seuraavat rivit:
    xmodmap ~/Xmodmap.xdarwin
    exec quartz-wm
  • Omppua ei haluta käyttää normaaleihin oikoteihin: X11 - Preferences - Input - Follow system keyboard layout sekä Enable key equivalents under X11 pois päältä.
Näppäinkartta muuttaa myös Help-napin Insertiksi, sillä Unixissa siitä on enemmän hyötyä.

Edellä mainittu modmap taipui pienellä virittelyllä PPC-Linuxiinkin. Jotain pikku ongelmia tuntui vielä olevan jäljellä, mutta tässä rohkeille kokeilijoille marq_vs_lombard.modmap. Jokseenkin hyvällä menestyksellä toiminut Lombardissa ja iBook/G4:ssä.

xfte

Tämä kätevä editorikin suostuu toimimaan skandien kanssa, kunhan sen kääntää sopivilla asetuksilla. Koppuloin tiedoston fte-unix.mak ainakin itselläni toimivaan kuntoon.

Lisätietoa

Unix-ohjelmien suometukseen luo lisävaloa Linuxille kirjoitettu Finnish HOWTO.

X11-näppäinkartan rungon otin CSC:n sivulta Ohjeita Mac OS X:n käyttöön. Opas on hyödyllistä luettavaa muutenkin, vaikka käsitteleekin osin hieman vanhoja käyttisversioita.

Tekstitiedostojen muuntaminen eri merkistöjen välillä onnistuu ilmaisella recode-ohjelmalla.

 


Markku Reunanen (marq at iki.fi), luotu 15.2.2004, päivitetty 10.5.2008