Mac OS X ja suomalainen näppäimistöMac OS X tukee suomalaista näppäinkarttaa varsin hyvin Aqua- ja Carbon-ohjelmissa, mutta Unix-puolella tarvitaan jonkin verran virittämistä, jotta skandit toimivat halutusti. Tässä esitetyt asiat perustuvat omaan suppeaan kokemukseeni ja lisäyksiä sekä tarkennuksia otetaan mieluusti vastaan. Etenkin kommentit muiden ohjelmien osalta olisivat hyödyksi.Lähtökohtainen ongelma skandien kanssa on se, että täällä vanhan Euroopan perämetsillä merkistössämme on kummallisia vänkyröitä kuten ä ja ö, jotka eivät mahdu amerikkalaiseen 7-bittiseen ASCII-merkistöön. Unixeissa tämä on jo vuosien ajan ratkaistu käyttämällä ISO-merkistöjä, joista yleisin ja Suomessakin käytetty on ISO-8859-1 eli Latin-1. Euromerkin sisältää merkistö ISO-8859-15 eli Latin-9. Macin suhteen ongelmana on muun ohessa se, että käyttöjärjestelmän merkistö on perinteisesti ollut oma ASCII-variantti (Roman) eikä Latin. Varoituksen sana: tällä sivulla esitetyt ohjeet toimivat Latin-merkistöjen kanssa, mutta käyttöjärjestelmän vakiomerkistö on nykyään UTF-8. Niinpä skandit ovat jälleen rikki jos niitä on tarpeen siirrellä natiivien OS X -ohjelmien ja Unix-puolen välillä.
10.5.2008: Uusi Xmodmap, joka toimii Tigerin päivityksen jälkeenkin. TerminalJotta etäyhteydet toimisivat järkevästi Unix-koneille, on Terminal tarpeen asettaa käyttämään Latin-1-merkistöä. Tämä tapahtuu seuraavasti:
bashOS X:n oletuskomentotulkiksi vaihdettiin tcsh:n tilalle jossain vaiheessa bash. Jos haluat skandit toimimaan komentorivillä, laita kotihakemistoon tiedosto .inputrc ja sen sisällöksi:
set meta-flag on Emacs ja XEmacsEmakko suostuu näyttämään Latin-1:n mukaiset skandit, kun lisäät kotihakemistoon tiedostoon .emacs seuraavat rivit:
(prefer-coding-system 'latin-1) Terminaalin on lisäksi oltava alussa kuvattujen asetusten mukainen. En itse tunne Emacsia juurikaan, joten jos yllä esitetty tapa on huono tai toimimaton, niin otan parannusehdotuksia vastaan. Tähän versioon päädyin keräämällä riittävät rivit esimerkeistä joissa säädettiin ruotsalaista ja ukrainalaista näppäinkarttaa Linux-versioon. Meta-nappia varten en ole keksinyt vielä mitään pätevää ratkaisua: Terminalin meta-option-asetus kun poistaa sitten erikoismerkit käytöstä. XEmacsissa ei tarvita edellisen kaltaista asetustiedostoa, vaan siinä skandit toimivat suoraan kunhan X11:n asetukset ovat kunnossa. Myös meta toimii tältä sivulta saatavalla näppäinkartalla (ks. X11). IRC IITämä vinkki ei sinänsä liity Macciin erityisesti, mutta niin tavallinen ongelma, että lienee hyvä mainita. IRC II:n saa käyttämään Latin-1-merkistöä seuraavilla komennoilla:
/set eight_bit_characters on Yleensä toimivat suoraan myös lyhyemmät /set ei on ja /set tr latin_1. Automaattisiksi asetukset saat kun laitat ne ilman kauttaviivoja kotihakemistoon tiedostoon .ircrc. X11Applen X11 tukee nykyään periferiankin näppäinkarttoja, mutta ratkaisu ei ole aivan ongelmaton: useat Unix-ohjelmat käyttävät Meta-näppäintä, joka tavallisesti on Alt. Optio/Alt-näppäimen käyttäminen tähän tarkoitukseen on niin kauan hyvä kun erikoismerkit saadaan pelkästään Shiftin avulla. Näin ei kuitenkaan ole, joten jonkinlainen kompromissi on tehtävä. Oma ratkaisuni oli Omppu-näppäimen käyttö Metana, jolloin erikoismerkit saa edelleen Option/Alt-näppäimen kanssa. Näppäinkartan voit asentaa seuraavasti:
Edellä mainittu modmap taipui pienellä virittelyllä PPC-Linuxiinkin. Jotain pikku ongelmia tuntui vielä olevan jäljellä, mutta tässä rohkeille kokeilijoille marq_vs_lombard.modmap. Jokseenkin hyvällä menestyksellä toiminut Lombardissa ja iBook/G4:ssä. xfteTämä kätevä editorikin suostuu toimimaan skandien kanssa, kunhan sen kääntää sopivilla asetuksilla. Koppuloin tiedoston fte-unix.mak ainakin itselläni toimivaan kuntoon.LisätietoaUnix-ohjelmien suometukseen luo lisävaloa Linuxille kirjoitettu Finnish HOWTO.X11-näppäinkartan rungon otin CSC:n sivulta Ohjeita Mac OS X:n käyttöön. Opas on hyödyllistä luettavaa muutenkin, vaikka käsitteleekin osin hieman vanhoja käyttisversioita. Tekstitiedostojen muuntaminen eri merkistöjen välillä onnistuu ilmaisella recode-ohjelmalla.
Markku Reunanen (marq at iki.fi), luotu 15.2.2004, päivitetty 10.5.2008 |